Manuais e Guias de Serviço Toyota Corolla Cross

Toyota Corolla Cross: Sensores usados pelo Toyota Safety Sense

São usados vários sensores para obter as informações necessárias para o funcionamento do sistema.

■ Sensores que detectam as condições ao redor

Toyota Corolla Cross. Utilização dos sistemas de apoio à condução

  1. Sensor do radar da frente
  2. Câmara da frente
  3. Sensores do radar traseiro

AVISO

Para evitar uma avaria no sensor do radar

Cumpra com as seguintes precauções.

Caso contrário, o sensor do radar pode não funcionar devidamente e, eventualmente, provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.

  • Mantenha o sensor do radar e o emblema da grelha da frente sempre limpos.

Se a frente do sensor do radar ou a frente ou traseira do emblema da grelha estiverem sujos ou cobertos com gotas de água, neve, etc., limpe-os.

Limpe o sensor do radar e o emblema da grelha com um pano macio para não os danificar.

Toyota Corolla Cross. Utilização dos sistemas de apoio à condução

  1. Sensor do radar
  2. Emblema da grelha
  • Não afixe acessórios, autocolantes, (incluindo autocolantes transparentes), ou outros itens no sensor do radar, emblema da grelha nem na respetiva área circundante.
  • Não exponha o sensor do radar nem a respetiva área circundante a um impacto forte.

    ISe o sensor do radar, grelha da frente ou para-choques da frente for submetido a um impacto forte, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.

  • Não desmonte o sensor do radar.
  • Não altere nem pinte o sensor do radar nem o emblema da grelha, nem os substitua por peças não genuínas Toyota.
  • Nos casos seguintes, o sensor do radar deve ser recalibrado. Para mais detalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
    • Quando sensor do radar ou a grelha da frente forem removidos e instalados ou substituídos
    • Quando o para-choques ou a grelha da frente forem substituídos

Para evitar avarias na câmara da frente

Cumpra com as seguintes precauções.

Caso contrário, a câmara da frente pode não funcionar devidamente e, eventualmente, provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.

  • Mantenha o para-brisas sempre limpo.
    • Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa, gotículas de água, neve, etc., limpe o para-brisas.
    • Se tiver sido aplicado um revestimento de vidro no para-brisas, ainda será necessário usar os limpa-para-brisas para remover as gotículas de água, etc. da área do para-brisas em frente à câmara da frente.
    • Se o lado interior do para-brisas onde está instalada a câmara da frente estiver sujo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
  • Não afixe objetos, tais como autocolantes, autocolantes transparentes, etc., na parte exterior do para-brisas em frente à câmara da frente (área sombreada na ilustração).

Toyota Corolla Cross. Utilização dos sistemas de apoio à condução

  1. 4 cm, aproximadamente
  2. 4 cm, aproximadamente
  • Se a parte do para-brisas em frente à câmara da frente estiver embaciada ou coberta com condensação ou gelo, utilize o desembaciador do para-brisas para remover o embaciamento, condensação ou gelo.
  • Se o limpa-para-brisas não remover devidamente as gotas de água da área do para-brisas em frente à câmara da frente, substitua as borrachas ou as escovas.
  • Não aplique coloração no vidro do para-brisas.
  • Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou estalado.

    Após a substituição do para-brisas, a câmara da frente deve ser recalibrada.

    Para mais detalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.

  • Não permita que líquidos entrem em contacto com câmara da frente.
  • Não permita que luzes brilhantes incidam sobre a câmara da frente.
  • Quando limpar o interior do para-brisas, não permita que o líquido de limpeza de vidros entre em contacto com a lente da câmara da frente. Para além disso, não toque na lente.

    Se a lente estiver suja ou danificada, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.

  • Não sujeite a câmara da frente a um impacto forte.
  • Não altere a posição de instalação e direção da câmara da frente, nem a remova.
  • Não desmonte a câmara da frente.
  • Não altere nenhum componente do veículo que esteja próximo da câmara da frente, como o espelho retrovisor interior ou o tejadilho.
  • Não coloque quaisquer acessórios no capot, grelha da frente ou no para-choques da frente que possam obstruir a câmara. Para detalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
  • Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto longo sobre o tejadilho, certifique-se que este não fique a obstruir a câmara da frente.
  • Não modifique os faróis nem as outras luzes.

Área de instalação da câmara da frente no para-brisa

Se o sistema determinar que o para-brisas pode estar embaciado, acionará automaticamente o aquecimento para desembaciar a parte do para-brisas em redor da câmara da frente. Ao limpar, etc., tenha cuidado para não tocar na área em redor da câmara da frente até que o para-brisas arrefeça o suficiente, pois tocá-lo pode causar queimaduras.

■ Situações em que os sensores podem não funcionar corretamente

  • Quando a altura ou inclinação do veículo foi alterada devido a modificações
  • Quando o para-brisas está sujo, embaciado, rachado ou danificado
  • Quando a temperatura ambiente é alta ou baixa
  • Quando lama, água, neve, insetos mortos, corpos estranhos, etc., estão na parte frontal do sensor
  • Quando em tempo inclemente, como chuva forte, neblina, neve ou tempestade de areia
  • Quando água, neve, poeira, etc. atingirem a frente do veículo, ou ao conduzir através de nevoeiro ou fumo
  • Quando os faróis não acesos durante a condução no escuro, como à noite ou num túnel
  • Quando a lente de um farol está suja e a iluminação é fraca
  • Quando os faróis estão desalinhados
  • Quando um farol está avariado
  • Quando os faróis de outro veículo, a luz do sol ou a luz refletida incidem diretamente na câmara frontal
  • Quando a luminosidade da área circundante muda repentinamente
  • Ao conduzir próximo de uma torre de TV, estação de transmissão, central elétrica, veículos equipados com radar, etc., ou outro local que emita fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
  • Quando a escova do limpa-vidros bloquear a câmara frontal
  • Quando estiver num local ou próximo de objetos que reflitam fortemente as ondas de rádio, como os seguintes:
    • Tunéis
    • Pontes de treliça
    • Estradas de gravilha
    • Estradas esburacadas ou cobertas de neve
    • Muros
    • Camiões grandes
    • Tampas de saneamento
    • Rails de proteção
    • Chapas de aço
  • Quando perto de um degrau ou saliência
  • Quando um veículo detetável é estreito, tal como um veículo de mobilidade pessoal
  • Quando um veículo detetável tiver uma extremidade dianteira ou traseira pequena, como um camião sem carga
  • Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade dianteira ou traseira baixa, tal como um reboque de caixa plana

Toyota Corolla Cross. Utilização dos sistemas de apoio à condução

  • Se um veículo à sua frente tiver uma distância ao solo extremamente elevada

Toyota Corolla Cross. Utilização dos sistemas de apoio à condução

  • Se o veículo que circula à sua frente transportar uma carga que se projeta para além da sua área de carga
  • Quando um veículo detetável tem pouco metal exposto, como um veículo parcialmente coberto com tecido, etc.
  • Quando um veículo detetável tem formato irregular, como trator, side-car, etc.
  • Quando a distância entre o veículo e um veículo detetável se tornar extremamente curt
  • Quando um veículo detetável está num ângulo
  • Quando existe neve, lama, etc. num veículo detetável
  • Ao conduzir nos seguintes tipos de estradas:
    • Estradas com curvas apertadas ou estradas sinuosas
    • Estradas com mudanças de nível, como inclinações ou descidas repentinas
    • Estradas inclinadas para a esquerda ou para a direita
    • Estradas com sulcos profundos
    • Estradas irregulares e sem manutenção
    • Estradas com muitas lombas ou esburacadas
  • Quando o volante está a ser acionado com frequência ou repentinamente
  • Quando o veículo não fica numa posição constante na faixa
  • Quando as peças relacionadas a este sistema, travões, etc., estiverem frias ou extremamente quentes, molhadas, etc.
  • Quando as rodas estão desalinhadas
  • Ao dirigir em superfícies escorregadias, como cobertas de gelo, neve, gravilha, etc.
  • Quando a rota do veículo difere da forma de uma curva
  • Quando a velocidade do veículo for excessivamente elevada ao entrar numa curva
  • Ao entrar/sair de um estacionamento, garagem, elevador de veículos, etc.
  • Ao conduzir num parque de estacionamento
  • Ao conduzir em uma área onde existam obstruções que possam entrar em contacto com o seu veículo, como erva alta, ramos de árvores, cortinas, etc.
  • Ao conduzir com vento forte

■ Situações em que a faixa de rodagem pode não ser detectada

  • Quando a faixa é extremamente larga ou estreita
  • Imediatamente após mudar de faixa ou passar por uma interseção
  • Ao conduzir numa faixa temporária ou faixa regulamentada por obras
  • Quando existem estruturas, padrões, sombras que são semelhantes às linhas da faixa nas imediações
  • Quando as linhas da faixa não são visíveis ou ao conduzir numa superfície molhada
  • Quando uma linha da faixa está na berma
  • Ao conduzir numa superfície de estrada brilhante e reflexiva, como cimento

■ Situações em que algumas ou todas as funções do sistema não podem funcionar

  • Quando é detectada uma avaria neste sistema ou num sistema relacionado, como travões, direção, etc.
  • Quando o VSC, TRC ou outro sistema relacionado com a segurança estiver em funcionamento
  • Quando o VSC, TRC ou outro sistema relacionado com a segurança estiver desligado

■ Mudanças no som de funcionamento do travão e na resposta do pedal

  • Quando os travões foram acionados, os sons de funcionamento dos travões podem ser ouvidos e a resposta do pedal do travão pode mudar, mas isso não indica que exista uma avaria.
  • Quando o sistema está em funcionamento, o pedal do travão pode ficar mais rígido do que o esperado ou afundar. Em qualquer situação, o pedal do travão pode ser pressionado ainda mais. Pressione ainda mais o pedal do travão conforme necessário.

    ALS NACHSTES LESEN:

     PCS (Sistema de Pré-Colisão)

    O sistema de segurança pré-colisão utiliza sensores para detetar objetos na rota do veículo. Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal com um objeto é elevada, o avis

     Condições de funcionamento de cada função do sistema de pré-colisão

    O sistema de segurança pré-colisão é ativado e o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal com o objeto detetado é elevada. Contudo, o sistema pode não funcionar nas seguin

     Alterar a configuração de pré-colisão

    O sistema de Pré-Colisão pode ser ativado/desativado através de uma configuração personalizada. O sistema é ativado de cada vez que colocar o interruptor Power em ON. Quando o sistema est

    MEHR ANZEIGEN:

     Interruptor de seleção do modo de condução

    É possível selecionar o modo de condução de acordo com as condições de condução. Selecionar um modo de condução Each time the switch is pressed, the system changes between Power mode, Normal mode and Eco drive mode. Modo normal Proporciona um equilíbrio otimizado entre a economia de

     Função de saída de um lugar de estacionamento em paralelo Advanced Park

    ■ Descrição da função Ao sair de um espaço de estacionamento paralelo, se o sistema determinar que a saída é possível, a função de saída paralela pode ser usada. Além disso, dependendo do ambiente ao redor, se for necessário alterar a direção de circulação do veículo, a posição

    © 2022-2025 Copyright pt.tcorollacross.com